samedi 29 mai 2010

Fées jumelles // Twin fairies


Dans beaucoup de croyances, les jumeaux viennent d'une intevention divine et symbolisent la dualité et sont chargés d'une forte puissance, dangereuse ou protectrice. 

In many myths, twins come from a divine touch and they represent duality. They're charged with a high power that can be dark and dangerous or protective.

mercredi 26 mai 2010

Portage // baby carrying part 1

Comme je l'ai dit avant, je suis une grande adepte du portage. Mes deux enfants ont été dès leur naissance et sont toujours portés et adorent!
Je me suis dit que j'allais faire quelques illustrations sur le thème.



As I said before I'm a big baby carrying fan. Both of my children have been and still are carried a lot and they love it!
Here's the first of a serie of illustrations for the glory of the baby carrying.



mardi 25 mai 2010

Projet couture...Sewing project

....qu'est-ce que pourrais faire de ça?
....and what would it be for?



Plus de détails bientôt!
More details soon!

lundi 24 mai 2010

Jewelry update! // Nouveaux bijoux!

Here are two new necklaces I put on sale here on my e-shop for 3 days before deposing it in a shop in town!
Voici deux collier que je mets en vente sur ma e-boutique pendant 3 jours avant de les amener dans une boutique de ma ville!



dimanche 23 mai 2010

Illustration Friday: Early

Pour Inès.

Trop tôt arrivée, trop vite partie.
Tu as été ma première expérience de la mort en néonatologie.
Trop petite, trop délicate, pas terminée, petite plume.
On a essayé tous ensemble, toi plus fort que nous.
Tous les jours je pense à toi, même si c'est arrivé il y a longtemps,
Ca fait mal comme si c'était hier.
Et chaque fois que je regarde le ciel,
Je te vois voler au-dessus de nous.
Encore et encore plus haut....

You came too early, you've gone too quickly.
You were my first experience with death in the NCIU.
Too tiny, too delicate, not finished  little feather.
We all tried to save you, you harder than us little fighter.
Everyday I think about you even though it happended a long time ago, 
It hurts like if it it was yesterday.
And everytime I look up to the sky,
I see you flying upon us.
Higher and higher...


Mixed media on paper, done from memory// technique mixte sur papier, fait de mémoire.

vendredi 21 mai 2010

Illustration Friday

Voilà, je suis accro! Voici mon Illustration du vendredi
I'm hooked! Here's my IF


She was on her way to holidays, her boyfriend thought she was heavily equiped and too grumpy !
Elle était en route pour les vacances, son petit ami a trouvé qu'elle était trop bien équipée, et  trop assommante à son goût!

mardi 18 mai 2010

Marché médiéval du Chateau de Moha // Moha's castle medieval market

Premier jour...// first day....



Entrez dans les douves (asséchées) du château // Enter the castle's moat!






Mon ptit coin (c'est pas moi sur la photo, mais elle est très gentile aussi! ;-)) // My little corner (not me on the pic, but she's very kind too ;-))




Avec de la musique envoûtante // With beautiful music




Au sortir des douves, le casseur de pierre et sa fille // Coming out of the moat, the stone breaker and his daughter




A droite, le vendeur d'hydromel et d'hypocras// to the right, the hydromel and hypocras vendor



Deuxième jour, plus de musique // Day two, more music!


Déménagement au soleil (stand un peu dépouillé, j'avais pas mal vendu la veille) // I moved under the warm sun (my table was a little stripped as I sold a lot the day before)



Le forgeron // The blacksmith


Au loin, l'église  // Far away, the church





Voilà, je n'ai pas su prendre plus de photos, vu que je n'étais pas là en visiteur, j'ai donc manqué de temps.... 
I couldn't take more pictures as I was there not as a visitor and lacked time...

samedi 15 mai 2010

Bon Week-end! Have a good Week-end!

On sort les costumes médiévaux et les cottes , ce WE je serai au Château de Moha parmi les chevaliers!!
L'illustration n'a rien à voir, mais c'est pour vous faire patienter en attendant les photos =p

Let's put on the costumes and medieval coats , this WE I'll be at the Moha Castle with the Knights!
The illustration 's got nothing to do with it, it's just to make you wait till the pictures =p


Have a good WE!

Anko ~

jeudi 13 mai 2010

Deux autres petites illustrations // two other little illustrations

...uniquement destinées à mes bijoux.

....for my jewelry only.






Petite info: je serai à la fête médiévale du château de Moha ce WE (le 15 et 16 mai, donc), munie de mes bijoux, quelques illus et surtout de ma belle robe!

mercredi 12 mai 2010

Ostara

La Déesse Ostara, d'origine germanique, est la Déesse de la fertilité et  du réveil de la Nature. Elle pourrait être identifiée à Gaïa. On l'évoque à l'équinoxe de printemps, lors de la fête païenne qui porte son nom.

The Goddess Ostara, from Germany is the Goddess of fertility and of the awakening of Nature. She could be indetntified with Gaïa. We evoke Her at the spring equinox, at the pagan festival that bears Her name.

mardi 11 mai 2010

Cache-cache // Hide and seek

En ces jours de novembre pluvieux, que faire de mieux que de travailler!
Donc je travaille...beaucoup! Entre marchés artisanaux, différents projets seule et à plusieurs, une formation en cours et une autre à venir, plus encore d'autres projets!
D'où la diminution de la fréquence de mes updates, mais je vous concocte quelques belles petites choses pour très prochainement!
En attendant, voici un petit montage collage- crayons de couleur- aquarelle.

In these november rainy days, work is the best thing to do!
So I work...a lot! Between craft markets, several projects alone and with others, a training and one more to come, and more projects!
So the updates rate decreased a little, but I'm preparing some nice little things and will show you soonish!
Meanwhile, here's a little collage-coloured penciles-watercolor assembly.

vendredi 7 mai 2010

Le Kappa (and an Illustration Friday entry)

J'ai découvert cette créature par le biais de Lulu , que je remercie!
Le kappa est considéré comme un génie des eaux, et classé dans le folklore japonais au même titre, entre autres que le Tanuki.  Dans les légendes, elles ont l'apparence de tortues anthropomorphes et sont plutôt maléfiques.
Je ne l'ai pas représentée avec un bec, mais plutôt avec une grande bouche pleine de dents et savourant un concombre.

I discovered this creature through Lulu's blog , thanks to her!
Kappa is considered as a water spirit, and classified in the japanese folklore alonside with  the Tanuki.
In legends, Kappa is an antropomorphic turtle and rather baleful.
I didn't draw it with a beak but with a large mouth filled with sharp teeth, enjoying a cucumber.

jeudi 6 mai 2010

Les origines des Fées ....the beginning of the Fairies

"Lorsque le premier bébé rit pour la première fois, son rire se brisa en mille morceaux et ils sautèrent un peu partout. Ce fut l'origine des fées."
 James Barrie - Peter Pan

"When the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping around, and that was the beginning of fairies."
James Barrie - Peter Pan


~ Ankolie.

mardi 4 mai 2010

Une petite chouette // A little owl

Je me demandais quel petit animal peindre pour une série de bijoux ronds.
Et puis je me suis rappelé d'un des posts de Lune sur les chouettes amoureuses.
Dans la mythologie grecque, la chouette représente la sagesse et l'intelligence.
La mienne est encore tout endormie et gonflée pour se protéger des des derniers frimas du printemps.


I was wondering which little animal choose for a serie of round based jewelry.
and then I remembered one of the posts made by Lune about owls in love.
In the greek mythology, owls represent wisdom and intelligence.
Mine is still sleepy and  puffed to protect itself from the last frost of spring.


dimanche 2 mai 2010

Deux petites illustrations // 2 little illustrations

Destinées à un concours mais qui n'ont pas été retenues.
For a competition, but not selected.





samedi 1 mai 2010

Une mini- geisha // A mini geisha

Une illustration à classer dans la catégorie "Destinée aux bijoux". Mais je vais lui trouver un joli cadre pour une future exposition.
An illustration to be classified in the "For the Jewelry" category. But I'll find it nice frame for a future exhibition.


Techniques mixtes, sur papier-carton.
Mixed  mediums on paper and cardboard